第十六章 扼杀自由-《法国大文豪》


    第(2/3)页

    屠格涅夫赞叹的说道,他继续刨根问底的提问,“那你知道作者是谁吗?”

    沉思了片刻,波德莱尔非常遗憾的摇摇头,继续说道,“不知道,文艺界内也有人在猜测到底出自谁的手笔,但是这首诗歌的风格自成一派,而且名字缩写的G也不符合任何一位久负盛名的诗人。最近巴黎的文坛出现了两首真正意义上的精品,一首是广为人知的《牧神的午后》,另外一首就是在革命党和文艺圈中传阅的《回答》。”

    屠格涅夫的眼神中闪过一丝的失望,不过接下来对方的话又让他振奋起来。

    “虽然不知道是谁的作品,不过我可以带你去看一眼写下那首诗歌的出处。”

    波德莱尔帮屠格涅夫拎起了皮箱,拦下了一辆马车,然后向圣安东尼街的方向出发。一路上,波德莱尔简要的向他介绍了一下巴黎现在的情况。

    “虽然比起第一帝国时期,舆论氛围宽松了不少。但是拿破仑三世一直在提防着共和派煽动民众暴乱和工人罢工。所以现在我们也是一直小心翼翼的在试探着官方的态度。”

    他给屠格涅夫上第一节课,“你可以反对封建制度,歌颂自由。但是不能反对波拿巴家族的统治。”

    《恶之花》在三年前发行出版时,以其大胆直率的表述得罪了法兰西当局,其怪诞的思想和超前的理念更触怒了保守势力,结果招致了一场激烈的围攻。波德莱尔被指控为伤风败俗,亵渎宗教,上了法庭,因为幕后议员的担保,最后只是被迫删去被认为是大逆不道的六首诗歌。

    巴黎的思想专政政策让波德莱尔变得小心翼翼,虽然在1848年巴黎工人武装起义时,为了反对复辟王朝,波德莱尔也曾登上街垒参加战斗,但是随着年龄的增长,他也慢慢变得谨慎起来。

    马车停在了路口,屠格涅夫和波德莱尔走下了马车,此时那一面墙四周围沾满了围观的民众,时不时在指指点点。

    围观的人群中流露出敢怒不敢言的神情,对于第二帝国在舆论上的高压,底层的工人和手工业者已经容忍已久了!

    他们缺少的,只是一个愤怒的宣泄口。

    屠格涅夫抛下拎箱子的波德莱尔,匆忙的走过去,却看到几个警察站在写着诗歌的白墙面前,准备用油漆将它抹去。诗歌其他的几句话都被白色的油漆粉刷干净了,只剩下了开头的两句。

    卑鄙是卑鄙者的通行证。

    这句话仿佛在肆意的讽刺和嘲讽着面前的人。

    他制止住其他人的动作,怒不可遏的指责道,“你们这是在干什么!”

    其中一人瞥了他一眼,不耐烦的说道,“警察办事,无关人等让开。否则以妨碍公务的罪名逮捕你!”

    “你敢!”

    屠格涅夫盯着他的脸,一字一句的说道,“谁给你们的资格擦掉它!”

    “你以为你是谁?俄国佬?”
    第(2/3)页